Перевод контента сайта
Перевод контента или, другими словами, локализация сайта набирает популярность среди владельцев многих веб-ресурсов. Особенно эта услуга актуальна для компаний, которые сотрудничают с международными партнерами или намереваются наладить с ними работу в будущем. В связи с этим перевод сайта становится необходимостью для его продвижения в интернете, так как уже сегодня большой процент товаров и услуг покупают через глобальную сеть.
Локализация сайта – эффективный ключ, который откроет дверь в мир сотрудничества с иностранными партнерами и клиентами.
Перевод контента на английский язык
Ни для кого не секрет, что английский язык уже практически получил статус международного. Из 57 стран мира на просторах интернета пользователи просматривают сайты именно на этом языке. Поэтому перевод сайта на английский язык даст возможность компании выйти на международный уровень в интернете.
Если не для всего делового мира, то для его большей части английский язык доступен к пониманию. Сайт, который перевели на английский, будет отображаться без ошибок в любой стране мира. Это и неудивительно, ведь буквы английского алфавита всегда были частью кодовых шифров.
Сделайте ваш сайт с помощью перевода понятным всему миру!
Перевод сайта и его языковая локализация – это не просто перевод всей информации на другой язык, но это еще и сохранение смысла текстов. Сделать простой перевод информации на странице недостаточно, потому что у каждого языка свои особенности. Каждая статья, информационный текст, описание товаров или услуг должны сохранить изначальный смысл.
Специалисты веб-студии Academia предлагают услуги по переводу и локализации сайта. Опыт сотрудников в этой области позволит без потери смысловой нагрузки качественно перевести каждый элемент вашего сайта. Мы готовы осуществить разовый перевод вашего веб-ресурса или сотрудничать на постоянной основе для перевода обновляющейся информации на сайте.